Russian translation of sounds spoken in KTuberling (part 2)
completed by: Kseniya Buraya
mentors: Alexander Potashev
KTuberling is a picture game for children for KDE. Russian localization (translation of the GUI) of KTuberling is complete. But there and also translatable voice messages: when you select something from the toolbox, the application pronounces the name of the selected thing. Only 72 of 167 voice messages are currently translated into Russian.
Your task is to translate the words spoken in the messages into Russian and record the sounds. You need a microphone and a nice voice. As the results of this task you should provide the updated file ru.soundtheme and new .ogg files. You can download the actual files here.
Please, run KTuberling and look at the articles you are going to make a translation for to avoid wrong translations. If you are not sure about translating a work, you can always ask about it in the Russian KDE team mailing list.
Here is the list of 95 voice messages you should record:
What you should know
- The best place to ask any questions on KDE Russian localization is our mailing list (see below).
- Always upload your work on the task page (here), do not use file hosting services for that.
- KDE russian translation mailing list: firstname.lastname@example.org
It's recommended to subscribe to the mailing list. After you send your first e-mail to the mailing list, please, check if your message has been delivered by finding it in the mailing list archives.
- Mentor: Alexander Potashev <email@example.com>
Send me an e-mail if you have problems with posting to the mailing list or any other problems that are not suitable for discussion in the mailing list.